您现在的位置:首页 >> 新开传世私服 >> 内容

就完全可以依靠人民来抵抗秦国

时间:2020/4/8 8:22:14 点击:

  核心提示:1.六王毕,四海一,蜀山兀,阿房出。译文:六国的君主灭亡了,全国(为秦所)同一。蜀地的山(树木被砍尽,)光秃秃的,阿房宫制作进去了2.覆压三百余里,隔离天日。译文:它(面积广大,)覆压着三百多里空中,(宫殿挺拔,)把天日都隔离了。3.骊山北构而西折,直走咸阳。译文:它从骊山向北建筑,再往西转弯,一直...
1.六王毕,四海一,蜀山兀,阿房出。译文:六国的君主灭亡了,全国(为秦所)同一。蜀地的山(树木被砍尽,)光秃秃的,阿房宫制作进去了2.覆压三百余里,隔离天日。译文:它(面积广大,)覆压着三百多里空中,(宫殿挺拔,)把天日都隔离了。3.骊山北构而西折,直走咸阳。译文:它从骊山向北建筑,再往西转弯,一直走向咸阳4.二川溶溶,流入宫墙。译文:渭水、樊川阵容赫赫的,流进宫墙里边。5.五步一楼,十步一阁。译文:五步一座楼,十步一个阁。6.廊腰缦回,檐牙高啄。译文:走廊如绸带般萦回,牙齿般分列的飞檐像鸟嘴向高处啄着。7.各抱地势,明争暗斗。译文:楼阁各依地势的凹凸倾斜而建筑,(低处的屋角)钩住(高处的)屋心,(并排相向的)屋角互相相斗8.盘盘焉,囷囷焉,蜂房水涡,矗不知其几千万落。译文:盘结交叉,波折挽回,(远观俯瞰,)建筑群如辘集的蜂房,如旋转的水涡,高洼地耸立着,不清楚它有几千万座。9.长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁何虹?凹凸冥迷,不知东西(也作“西东”)。译文:有起云,为什么有龙?正本是一座长桥躺在水波上。不是雨过天晴,为什么出虹?正本是天桥在空中行走。(房屋)忽高忽低,幽静迷离,使人不能分辨东西。10.歌台暖响,春光融融。舞殿冷袖,风雨凄凄。译文:歌台上由于歌声宏亮而充斥暖意,有如春光融和;舞殿上由于舞袖飘荡而充斥寒意,有如风雨悲凉。11.一日之内,一宫之间,而气候不齐。译文:一天里边,一座宫殿中央,气候却不一样。12.妃嫔媵嫱,王子皇孙,辞楼下殿,辇来于秦,朝歌夜弦,为秦宫人。译文:六国的宫妃们和公主们。离别六国的宫楼,走下六国的宫殿,坐着辇车离开秦国。她们早上歌唱,早晨奏乐,成为秦国的宫女。13.明星荧荧,开妆镜也。绿云扰扰,学习抵抗。梳晓鬟也。渭流涨腻,弃脂水也。烟斜雾横,焚椒兰也。译文:明亮的星星明亮闪烁,这是宫女们翻开了梳妆的镜子;乌青的云朵纷繁扰扰,这是宫女们在梳理晨妆的发髻;渭水涨起一层清淡,这是宫女们抛弃了的胭脂水;烟霭斜斜上升,云雾横绕空际,这是宫中在点燃椒、兰制的香料。14.雷霆乍惊,宫车过也。辘辘远听,杳不知其所之也。译文:雷霆突然震响,这是宫车驶当年了;辘辘的车声越听越远,荡然无存,不清楚它去到什么处所。15.一肌一容,尽态极妍,缦立近视,而望幸焉,有不得见者,三十六年。译文:每一片肌肤,每一种容颜,都美丽娇媚得无以复加。宫女们久久地站着,远远地探视,渴望着皇帝来临。有的宫女竟整整三十六年没能见到皇帝。16.燕赵之保藏,韩魏之筹办,齐楚之精英,几世几年,剽掠其人,倚叠如山。一旦不能有,输来其间。鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜。译文:燕赵保藏的金玉,韩魏营谋的珍宝,齐楚的精美物资,在若干好多世代若干好多年中,从他们的国民那里抢掠来,堆叠得像山一样。一下子不能保有了,都运送到阿房宫里边来。宝鼎被当作铁锅,美玉被当作顽石,黄金被当作土块,珍珠被当作砂砾,抛弃得四处接连陆续,秦人看起来,也并不觉得怅然。17.嗟乎!一人之心,千万人之心也。秦爱纷奢,人亦念其家。奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?使负栋之柱,多于南亩之农夫。架梁之椽,多于机上之工女。钉头磷磷,多于在庾之粟粒。瓦缝整齐,多于周身之帛缕。直栏横槛,多于九土之城郭。管弦呕哑,多于市人之言语。使天下之人,不敢言而敢怒。独夫之心,日益骄固。戍卒叫,函谷举,楚人一炬,不幸焦土!译文:唉,其实秦国。一私人的志愿,也就是千万人的志愿啊。秦皇喜欢荣华奢侈,国民也顾念他们自身的家。为什么掠取珍宝时连一锱一铢都搜刮明净,糜费起珍宝来竟像应付泥沙一样。(秦皇如此奢侈浪费,)以致担当栋梁的柱子,比地步里的农夫还多;架在梁上的椽子,比织机上的女工还多;梁柱上的钉头亮光耀目,比粮仓里的粟粒还多;瓦楞长短不一,比全身的丝缕还多;或直或横的栏杆,比九州的城郭还多;管弦的声响啰?,比市民的言语还多。使天下的国民,口里不敢说,心里却敢愤恨。(可是)失尽人心的秦始皇的思想,一天天越发傲慢顽固。(了局)戍边的陈涉、吴广一声呼喊,函谷关被攻下,楚项羽放一把火,怅然(华丽的阿房宫)化为了一片焦土。18.呜呼!灭六国者六国也,非秦也。族秦者秦也,非天下也。嗟乎!使六国各爱其人,则足以拒秦。使秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君,谁得而族灭也?秦人不暇自哀,尔先人哀之。先人哀之而不鉴之,亦使先人而复哀先人也。译文:唉!灭亡六国的是六国自身,不是秦国啊。族灭秦王朝的是秦王朝自身,不是天下的人啊。可叹呀!倘若六国各自爱惜它的国民,就万万没关系依靠国民来招架秦国。倘若秦王朝又爱惜六国的国民,那就循序传到三世还没关系传到万世做皇帝,谁能够族灭它呢?(秦王朝灭亡得太快捷)秦人还没技术哀悼自身,可是先人哀悼他;如果先人哀悼他却不把他作为镜子来接收教育,也只会使更后的人又来哀悼这先人啊。扩展材料:《阿房宫赋》写于唐敬宗(李湛)宝历元年(825),杜牧二十三岁。唐敬宗十六岁即位,昏愦失德,荒淫无度,闹得朝野疑惧,无不怀有危机感。于是杜牧写下《阿房宫赋》。杜牧在《上知己文章启》中说:“宝历大起宫室,广声色,故作《阿房宫赋》。”由此可见其写作目标,是在借秦始皇失败的教育,以戒备最高统治者。杜牧(803-853),唐代诗人。字牧之,京兆万年(今陕西西安)人,宰相杜佑之孙。公元828年(太和二年)进士,曾为江西侦察使、宣歙侦察使沈传师和淮南节度使牛僧孺的幕僚,历任监察御史,黄州、池州、睦州刺史,后入为司勋员外郎,官终中书舍人。以济世之才自豪。诗文中多指陈时政之作。写景抒情的小诗,多清丽活络。人谓之小杜,和李商隐合称“小李杜”,以别于李白与杜甫。有《樊川文集》二十卷传世。
我们涵史易对*杯子宋之槐死*  阿房宫赋  赋篇名。唐代杜牧作。阿房宫是秦始皇时所建,未杀青而秦亡,被项羽焚毁。赋中操纵厚实的遐想,全力描写阿房宫的壮丽和宫廷生活的奢侈荒淫,进而指出秦不惜民力,只知穷搜民财,终归亡国。意在讽谕唐代统治者鉴戒历史教育。辞藻华美,言语通畅,末了蕴藉有味。  唐 杜牧  六王毕,四海一,蜀山兀,阿房出  (六国消灭,天下同一。四川山林中的树木被砍伐一空,你看传奇世界吧。阿房宫殿得以建成。)  覆压三百余里,隔离天日。  ((它)笼盖了三百多里地,实在遮盖了天日。)  骊山北构而西折,直走咸阳。  (从骊山的北面建起,波折地向西延长,一直通到咸阳。)  二川溶溶,流入宫墙。步一楼,十步一阁;廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势,明争暗斗。  (渭水和樊川,阵容赫赫地流进了宫墙。五步一座高楼,十步一座亭阁;长廊如带,曲折波折,屋檐高挑,象鸟喙一样在半空飞啄。这些亭台楼阁啊,各自依据不同的地势,整齐环抱,回廊围绕象钩心,飞檐挺拔象斗角。)  盘盘焉,囷囷焉,蜂房水涡,矗不知其几千万落。  (弯弯转转,波折回环,象蜂房那样辘集,如水涡那样套连,巍巍峨峨,不清楚它们有几千万座。)  长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁何虹?  (那长桥卧在水面上(象蛟龙),(可是)没有一点云彩,如何会有蛟龙上涨?那楼阁之间的通道架在半空(象彩虹),(可是)并非雨过天晴,如何会有虹霓爆发?)  凹凸冥迷,不知西东。歌台暖响,春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄。一日之内,一宫之间,而气候不齐。  (高凹凸低的楼阁,幽冥迷离,使人辨不清南北西东。高台上传来歌声,使人感到暖意,如同春天日常温和;大殿里舞袖飘荡,使人感到寒气,犹如风雨错乱那样凄冷。就在同一天内,同一座宫里,而气候冷暖却天渊之别。)  妃嫔媵嫱,王子皇孙,辞楼下殿,辇来于秦。朝歌夜弦,为秦宫人。  ((六国的)宫女妃嫔、诸侯王族的女儿孙女,离别了故国的宫殿阁楼,乘坐辇车离开秦国。(她们)早上唱歌,早晨弹琴,成为秦皇的宫人。)  明星荧荧,开妆镜也;绿云扰扰,梳晓鬟也;渭流涨腻,弃脂水也;烟斜雾横,焚椒兰也。  (。(早晨)只见星光闪烁,(正本是她们)翻开了梳妆的明镜;又见乌云纷繁扰扰,(正本是她们)一早在梳理发鬓;渭水泛起一层清淡,(是她们)泼下的脂粉水呀;轻烟旋绕,香雾弥漫,是她们点燃的椒兰异香。)  雷霆乍惊,宫车过也;辘辘远听,杳不知其所之也。  (蓦然雷霆般的响声震天,(正本是)宫车从这里驰过;辘辘的车轮声渐听渐远,不知它驶向何方。)  一肌一容,尽态极妍,缦立近视,而望幸焉;有不得见者三十六年。  (。(宫女们)全力显示自身的妩媚娇妍,每一处肌肤,每一种容貌,都极为动人。她们)久久地伫立着,纵眺着,希望皇帝能宠幸降临;(不幸)有的人三十六年永远不曾见过皇帝的身影。)  燕赵之保藏,韩魏之筹办,齐楚之精英,几世几年,剽掠其人,倚叠如山;一旦不能有,输来其间。鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,学会完全可以。秦人视之,亦不甚惜。  (燕国赵国保藏的奇珍,韩国魏国聚敛的金银,齐国楚国留存的宝物,都是若干好多年、若干好多代,从国民手中抢掠来的,堆积如山。一旦国度破亡,不能再占据,都运送到阿房宫中。(从此)宝鼎(看作)铁锅,宝玉(看作)石头,黄金(当成)土块,珍珠(当作)砂砾,乱丢乱扔,秦人看着,也不觉得怅然。)  嗟乎!一人之心,千万人之心也。  (唉!一私人所想的,也是千万人所想的。)  秦爱纷奢,人亦念其家。奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?使负栋之柱,多于南亩之农夫;架梁之椽,多于机上之工女;钉头磷磷,多于在庾之粟粒;瓦缝整齐,多于周身之帛缕;直栏横槛,多于九土之城郭;管弦呕哑,多于市人之言语。  (秦始皇喜欢荣华奢侈,老百姓也眷念着自身的家。为什么搜刮财宝时连一分一厘也不放过,挥霍起来却把它当作泥沙一样呢?乃至使得(阿房宫)支承大梁的柱子,比田里的农夫还要多;架在屋梁上的椽子,比织机上的织女还要多;长短不一的瓦缝,比人们身上穿的丝缕还要多;直的栏杆,横的门槛,比九州的城廊还要多;枯燥而少变化的音乐,比市咸集人们的言语还要多。(这)使天下人们口里虽不敢说,但心里却充斥了愤恨。)  使天下之人,不敢言而敢怒。独夫之心,日益骄固。戍卒叫,函谷举,楚人一炬,不幸焦土!  ((这)使天下人们口里虽不敢说,但心里却充斥了愤恨。秦始皇这暴君的心却日益骄横顽固。于是陈胜吴广揭竿而起,刘邦打破函谷关;项羽放了一把大火,怅然那奢华的宫殿就变成了一片焦土!)  呜呼!灭六国者六国也,非秦也;族秦者秦也,非天下也。  (唉!灭六国的是六国自身,不是秦国。灭秦国的是秦王自身,不是天下的国民。)  嗟夫!使六国各爱其人,则足以拒秦;使秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君,谁得而族灭也?  (唉!如果六国的国君能各自爱抚自身的百姓,就足以招架秦国了;(秦同一后)如果也能爱惜六国的百姓,那就没关系传位到三世以至传到万世做皇帝,谁能够灭亡他呢?)  秦人不暇自哀,尔先人哀之;先人哀之而不鉴之,亦使先人而复哀先人也。  (秦国的统治者来不及为自身的灭亡而哀叹,却使后代人为它哀叹;如果后代人哀叹它而不引以为鉴,那么又要让更后的人来哀叹他们了。)  自身一句一句拆开的,好艰苦啊~~~
私电视要命·余丁幼旋改成%杜牧·阿房宫赋阿房宫赋原文:六王毕,四海一,蜀山兀,阿房出。覆压三百余里,隔离六日。骊山北构而西折,直走咸阳。二川溶溶,流入宫墙。五步一楼,十步一阁;廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势,明争暗斗。盘盘焉,囷囷焉,蜂房水涡,矗不知其几千万落。长桥卧波,看看《传奇世界》官网。未云何龙?复道行空,不霁何虹?凹凸冥迷,不知西东。歌台暖响,春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄。一日之内,一宫之间,而气候不齐。妃嫔媵嫱,王子皇孙,辞楼下殿,辇来于秦。朝歌夜弦,为秦宫人。明星荧荧,开妆镜也;绿云扰扰,梳晓鬟也;渭流涨腻,弃脂水也;烟斜雾横,焚椒兰也。雷霆乍惊,宫车过也;辘辘远听,杳不知其所之也。一肌一容,尽态极妍,缦立近视,而望幸焉;有不得见者三十六年。燕赵之保藏,韩魏之筹办,齐楚之精英,几世几年,剽掠其人,倚叠如山;一旦不能有,输来其间,鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜。嗟乎!一人之心,千万人之心也。秦爱纷奢,人亦念其家。奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?使负栋之柱,多于南亩之农夫;架梁之椽,多于机上之工女;瓦缝整齐,多于周身之帛缕;直栏横槛多于九土之城郭;钉头磷磷,多于在庾之粟粒;管弦呕哑,多于市人之言语。使天下之人,不敢言而敢怒。独夫之心,日益骄固。戍卒叫,相比看新开传世。函谷举,楚人一炬,不幸焦土!呜呼!灭六国者六国也,非秦也。族秦者秦也,非天下也。嗟夫!使六国各爱其人,则足以拒秦;使秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君,谁得而族灭也?秦人不暇自哀,尔先人哀之;先人哀之而不鉴之,亦使先人而复哀先人也。阿房宫赋翻译:六国消灭,天下同一。四川山林中的树木被砍伐一空,阿房宫殿得以建成。(它)笼盖了三百多里地,实在遮盖了天日。从骊山的北面建起,波折地向西延长,一直通到咸阳。渭水和樊川,阵容赫赫地流进了宫墙。五步一座高楼,十步一座亭阁;长廊如带,曲折波折,屋檐高挑,象鸟喙一样在半空飞啄。这些亭台楼阁啊,各自依据不同的地势,整齐环抱,回廊围绕象钩心,飞檐挺拔象斗角。弯弯转转,波折回环,象蜂房那样辘集,如水涡那样套连,巍巍峨峨,不清楚它们有几千万座。那长桥卧在水面上(象蛟龙),(可是)没有一点云彩,如何会有蛟龙上涨?那楼阁之间的通道架在半空(象彩虹),(可是)并非雨过天晴,如何会有虹霓爆发?高凹凸低的楼阁,幽冥迷离,使人辨不清南北西东。高台上传来歌声,使人感到暖意,如同春天日常温和;大殿里舞袖飘荡,使人感到寒气,犹如风雨错乱那样凄冷。就在同一天内,同一座宫里,而气候冷暖却天渊之别。(六国的)宫女妃嫔、诸侯王族的女儿孙女,离别了故国的宫殿阁楼,乘坐辇车离开秦国。(她们)早上唱歌,早晨弹琴,成为秦皇的宫人。(早晨)只见星光闪烁,(正本是她们)翻开了梳妆的明镜;又见乌云纷繁扰扰,(正本是她们)一早在梳理发鬓;渭水泛起一层清淡,(是她们)泼下的脂粉水呀;轻烟旋绕,香雾弥漫,是她们点燃的椒兰异香。蓦然雷霆般的响声震天,(正本是)宫车从这里驰过;辘辘的车轮声渐听渐远,不知它驶向何方。(宫女们)全力显示自身的妩媚娇妍,每一处肌肤,每一种容貌,都极为动人。(她们)久久地伫立着,纵眺着,希望皇帝能宠幸降临;(不幸)有的人三十六年永远不曾见过皇帝的身影。燕国赵国保藏的奇珍,韩国魏国聚敛的金银,齐国楚国留存的宝物,都是若干好多年、若干好多代,从国民手中抢掠来的,堆积如山。一旦国度破亡,不能再占据,都运送到阿房宫中。(从此)宝鼎(看作)铁锅,宝玉(看作)石头,黄金(当成)土块,珍珠(当作)砂砾,乱丢乱扔,秦人看着,也不觉得怅然。唉!一私人所想的,也是千万人所想的。找新开传奇世界网。秦始皇喜欢荣华奢侈,老百姓也眷念着自身的家。为什么搜刮财宝时连一分一厘也不放过,挥霍起来却把它当作泥沙一样呢?乃至使得(阿房宫)支承大梁的柱子,比田里的农夫还要多;架在屋梁上的椽子,比织机上的织女还要多;长短不一的瓦缝,比人们身上穿的丝缕还要多;直的栏杆,横的门槛,比九州的城廊还要多;琴声笛声,啰?一片,比闹市里的人声还要吵闹。(这)使天下人们口里虽不敢说,但心里却充斥了愤恨。秦始皇这暴君的心却日益骄横顽固。于是陈胜吴广揭竿而起,刘邦打破函谷关;项羽放了一把大火,怅然那奢华的宫殿就变成了一片焦土!唉!灭六国的是六国自身,不是秦国。灭秦国的是秦王自身,不是天下的国民。唉!如果六国的国君能各自爱抚自身的百姓,就足以招架秦国了;(秦同一后)如果也能爱惜六国的百姓,那就没关系传位到三世以至传到万世做皇帝,谁能够灭亡他呢?秦国的统治者来不及为自身的灭亡而哀叹,却使后代人为它哀叹;如果后代人哀叹它而不引以为鉴,那么又要让更后的人来哀叹他们了。
老子唐小畅写错.电脑段沛白哭肿·六王毕,四海一,蜀山兀,阿房出。译文:六国的君主灭亡了,全国(为秦所)同一。蜀地的山(树木被砍尽,)光秃秃的,阿房宫制作进去了2.覆压三百余里,隔离天日。译文:它(面积广大,)覆压着三百多里空中,(宫殿挺拔,)把天日都隔离了。3.骊山北构而西折,直走咸阳。译文:它从骊山向北建筑,再往西转弯,一直走向咸阳4.二川溶溶,流入宫墙。译文:渭水、樊川阵容赫赫的,流进宫墙里边。5.五步一楼,十步一阁。译文:五步一座楼,十步一个阁。6.廊腰缦回,檐牙高啄。译文:走廊如绸带般萦回,牙齿般分列的飞檐像鸟嘴向高处啄着。7.各抱地势,明争暗斗。译文:楼阁各依地势的凹凸倾斜而建筑,(低处的屋角)钩住(高处的)屋心,(并排相向的)屋角互相相斗8.盘盘焉,囷囷焉,蜂房水涡,矗不知其几千万落。译文:盘结交叉,传奇世界开服一条龙。波折挽回,(远观俯瞰,)建筑群如辘集的蜂房,如旋转的水涡,高洼地耸立着,不清楚它有几千万座。9.长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁何虹?凹凸冥迷,不知东西(也作“西东”)。译文:有起云,为什么有龙?正本是一座长桥躺在水波上。不是雨过天晴,为什么出虹?正本是天桥在空中行走。(房屋)忽高忽低,幽静迷离,使人不能分辨东西。10.歌台暖响,春光融融。舞殿冷袖,风雨凄凄。译文:歌台上由于歌声宏亮而充斥暖意,有如春光融和;舞殿上由于舞袖飘荡而充斥寒意,有如风雨悲凉。11.一日之内,一宫之间,而气候不齐。译文:一天里边,一座宫殿中央,气候却不一样。12.妃嫔媵嫱,王子皇孙,辞楼下殿,辇来于秦,朝歌夜弦,为秦宫人。译文:六国的宫妃们和公主们。离别六国的宫楼,走下六国的宫殿,坐着辇车离开秦国。她们早上歌唱,早晨奏乐,成为秦国的宫女。13.明星荧荧,开妆镜也。绿云扰扰,梳晓鬟也。渭流涨腻,弃脂水也。烟斜雾横,焚椒兰也。译文:明亮的星星明亮闪烁,这是宫女们翻开了梳妆的镜子;乌青的云朵纷繁扰扰,这是宫女们在梳理晨妆的发髻;渭水涨起一层清淡,这是宫女们抛弃了的胭脂水;烟霭斜斜上升,云雾横绕空际,这是宫中在点燃椒、兰制的香料。14.雷霆乍惊,宫车过也。辘辘远听,杳不知其所之也。译文:雷霆突然震响,这是宫车驶当年了;辘辘的车声越听越远,荡然无存,不清楚它去到什么处所。15.一肌一容,尽态极妍,缦立近视,而望幸焉,有不得见者,三十六年。译文:每一片肌肤,每一种容颜,都美丽娇媚得无以复加。宫女们久久地站着,远远地探视,渴望着皇帝来临。有的宫女竟整整三十六年没能见到皇帝。16.燕赵之保藏,韩魏之筹办,齐楚之精英,几世几年,剽掠其人,倚叠如山。一旦不能有,输来其间。鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜。传世手游sf发布网新服。译文:燕赵保藏的金玉,韩魏营谋的珍宝,齐楚的精美物资,在若干好多世代若干好多年中,从他们的国民那里抢掠来,堆叠得像山一样。一下子不能保有了,都运送到阿房宫里边来。宝鼎被当作铁锅,美玉被当作顽石,黄金被当作土块,珍珠被当作砂砾,抛弃得四处接连陆续,秦人看起来,也并不觉得怅然。17.嗟乎!一人之心,千万人之心也。秦爱纷奢,人亦念其家。奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?使负栋之柱,多于南亩之农夫。架梁之椽,多于机上之工女。钉头磷磷,多于在庾之粟粒。瓦缝整齐,多于周身之帛缕。直栏横槛,多于九土之城郭。管弦呕哑,多于市人之言语。使天下之人,不敢言而敢怒。独夫之心,依靠人民。日益骄固。戍卒叫,函谷举,楚人一炬,不幸焦土!译文:唉,一私人的志愿,也就是千万人的志愿啊。秦皇喜欢荣华奢侈,国民也顾念他们自身的家。为什么掠取珍宝时连一锱一铢都搜刮明净,糜费起珍宝来竟像应付泥沙一样。(秦皇如此奢侈浪费,)以致担当栋梁的柱子,比地步里的农夫还多;架在梁上的椽子,比织机上的女工还多;梁柱上的钉头亮光耀目,比粮仓里的粟粒还多;瓦楞长短不一,比全身的丝缕还多;或直或横的栏杆,比九州的城郭还多;管弦的声响啰?,比市民的言语还多。使天下的国民,口里不敢说,心里却敢愤恨。(可是)失尽人心的秦始皇的思想,一天天越发傲慢顽固。(了局)戍边的陈涉、吴广一声呼喊,函谷关被攻下,楚项羽放一把火,怅然(华丽的阿房宫)化为了一片焦土。18.呜呼!灭六国者六国也,非秦也。族秦者秦也,非天下也。嗟乎!使六国各爱其人,则足以拒秦。使秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君,谁得而族灭也?秦人不暇自哀,尔先人哀之。先人哀之而不鉴之,亦使先人而复哀先人也。译文:唉!灭亡六国的是六国自身,不是秦国啊。族灭秦王朝的是秦王朝自身,不是天下的人啊。可叹呀!倘若六国各自爱惜它的国民,就万万没关系依靠国民来招架秦国。倘若秦王朝又爱惜六国的国民,那就循序传到三世还没关系传到万世做皇帝,谁能够族灭它呢?(秦王朝灭亡得太快捷)秦人还没技术哀悼自身,可是先人哀悼他;如果先人哀悼他却不把他作为镜子来接收教育,也只会使更后的人又来哀悼这先人啊。
老娘小明死‘鄙人谢易蓉透.原文 &nba niceloneyp;&nba niceloneyp;六王毕,四海一,蜀山兀,阿房出。覆压三百余里,隔离天日。骊(lí)山北构而西折,直走咸阳。二川溶 溶,流入宫墙。五步一楼,十步一阁;廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势,明争暗斗。盘盘焉,囷囷(qūn)焉,蜂房水涡,矗(chù)不知其(广东版教材为“乎”)几千万落。长桥卧波,听说传奇世界电脑版官网。未云何龙?复道行空,不霁(jì)何虹?凹凸冥迷,不知西东(也做“东西”)。歌台暖响,春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄。一日之内,一宫之间,而气候不齐。&nba niceloneyp;妃嫔(pín)媵(yìng)嫱(qiáng),王子皇孙,辞楼下殿,辇(niǎn)来于秦,朝歌夜弦(xián),为秦宫人。明星荧(yíng)荧(yíng),开妆镜也;绿云扰扰,梳晓鬟(huán)也;渭流涨腻,弃脂水也;烟斜雾横,焚椒兰也。雷霆乍惊,宫车过也;辘(lù)辘(lù)远听,杳(yǎo)不知其所之也。一肌一容,新开传世sf。尽态极妍,缦立近视,而望幸焉。有不得(广东版教材无“得”)见者,三十六年。燕、赵之保藏,韩、魏之筹办,齐、楚之精英,几世几年,摽(piāo)掠其人,倚叠如山。一旦不能有,输来其间。鼎铛(chēng)玉石,金块珠砾,弃掷逦(lǐ)迤(yǐ),秦人视之,亦不甚惜。嗟乎!一人之心,千万人之心也。秦爱纷奢,人亦念其家。奈何取之尽锱(zī)铢(zhū),用之如泥沙?使负栋之柱,多于南亩之农夫;架梁之椽(chuán),多于机上之工女;钉头磷磷,多于在庾(yǔ)之粟(sù)粒;瓦缝整齐(cēn cī ),航母游戏。多于周身之帛(bó)缕;直栏横槛(jiàn),多于九土之城郭;管弦呕(ōu)哑(yā),多于市人之言语。使天下之人,不敢言而敢怒。独夫之心,日益骄固。戍(shù)卒叫,函谷举,楚人一炬,不幸焦土!呜呼,灭六国者六国也,非秦也。族秦者秦也,非天下也。嗟乎!使六国各爱其人,则足以拒秦;使秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君,谁得而族灭也?秦人不暇自哀,尔先人哀之;先人哀之而不鉴之,亦使先人而复哀先人也。译文六国灭亡,秦始皇同一了天下。蜀山的树木被伐光了,阿房宫才盖起来。(从渭南到咸阳)阿房宫占地三百多里,楼阁挺拔,遮天蔽日。(它)从骊山向北建构,再往西转,一直延长到咸阳。渭水和樊水阵容赫赫,水波泛动地流入阿房宫的围墙。每隔五步(有)一栋楼,每隔十步(有)一座阁。走廊宽而波折,(突起的)屋檐(像鸟嘴)向上噘起。楼阁各依地势的高低而建,就完全可以依靠人民来抵抗秦国。像是互相环抱,各种建筑物都向中心区攒集,屋角互绝对峙。盘旋地、波折地,像蜂房,像水涡,岳立着不知有几千万座。长桥横卧在渭水上,(人们看了要惊讶:)地下没有云,如何出现了龙?在楼阁之间架木筑成的通道横空而过,黑色斑斓,(人们看了要惊诧:)不是雨过天晴,哪里来的彩虹?楼阁随着地势高凹凸低,使人迷糊,辨不清东东方向。人们在台上唱歌,歌乐声响起来,好像充斥着暖意,如同春光那样融和。人们在殿中舞蹈,舞袖飘荡,好像带来寒气,如同风雨错乱那样凄冷。一天之内,一宫之中,而天气竟会如此不同。六国王侯的宫妃、女儿、孙女,离别外国的楼阁宫殿,乘着辇车离开秦国。早晚弹唱.成为秦王朝的宫女。(光如)明星闪亮,是(宫女们)翻开梳妆的镜子;乌云旋绕,正本是她们正在早晨梳理发髻;渭水河面上浮起一层垢腻,正本是她们泼掉的脂粉水;空中烟雾弥漫,是她们在点燃椒兰香料。如雷霆般的声响响起使人骤然受惊,是皇上的宫车驰过;听那车声渐远,也不知驶到哪儿去了。任何一部门肌肤,任何一种姿容,都娇媚极了,耐烦地久立近视,渴望皇帝能亲身驾临。可是有许多宫女整整等了三十六年,还未见到皇帝。燕、赵、韩、魏、齐、楚保藏的财宝,聚敛的金玉,搜求的珍异,这都是若干好多世代、若干好多年月以来,从国民那里抢掠来的,堆积得像山一样。旦夕之间国度灭亡,珠宝都被运进阿房宫。把宝鼎当作铁锅,把美玉当作石头,把黄金当作土块,把珍珠当作沙石,肆意抛弃,秦人看见了也不觉得怅然。唉!一私人的想法和千万人的想法是一样的(都想过好日子)。秦始皇喜好奢侈,老百姓也顾念自身的家业。为什么搜刮老百姓的财物一分一厘都不放过,挥霍时却像泥沙一样毫不珍惜呢?让那(阿房宫中)负载大梁的柱子,比田里的农夫还多;架起侧梁的椽子,比织布机上的女工还多;显眼的钉子,比谷仓里的稻米还多;横直密布的屋瓦,比(老百姓)身上的衣服上的线还要多;纵横的栏杆,比天下的城郭还多;乐器的演奏声,比闹市的人说话声还多。秦统治者穷奢极侈,使天下的老百姓敢怒但是不敢言。秦始皇却越来越骄横顽固。陈胜、吴广揭竿而起,四方反应,学会新开的传世sf。函谷关被打破,项羽放了一把火,怅然阿房宫变成了一片焦土。唉!使六国灭亡的是六国自身,而不是秦国;使秦国灭亡的是秦国自身,而不是天下百姓。唉!如果六国统治者都能爱惜外国老百姓,那么就有足够的气力抗拒秦国。如果秦国统治者异样能爱惜六国的国民,那么秦就能从三世传上去,乃至没关系传到万世都为君王,谁能够灭掉秦国呢?秦人来不及为自身的灭亡哀叹,只好让后世的人为他们哀叹;后世的人如果只是哀叹而不引以为鉴,那么又要再让后世的人为后世哀叹了。说明注解(1)[六王毕]六国灭亡了。六王,韩、赵、魏、楚、燕、齐六国的国王,新开一秒传奇。即指六国。[ 毕 ] 完结,指为秦国所灭。(2)[一]同一。(3)[蜀山兀,阿房出]四川的山光秃了,阿房宫出现了。兀,山高而上平。这里描写山上树木已被砍伐净尽。出,出现,有趣是建成。蜀,四川。(4)[覆压三百余里](从渭南到咸阳)笼盖了三百多里地(里是面积单位,不是长度单位。现代五户为一邻,五邻为一里。三百余下里,约合7500户人家的面积。300里地,即150公里,现代人也无法做到,妄诞过度,难以令人折服)。这是描写宫殿楼阁接连陆续,占地极广。覆压,笼盖(覆压:应该是指“层层叠叠”)。(5)[隔离天日]遮盖了天日。这是描写宫殿楼阁的嵬峨。(6)[骊山北构而西折,直走咸阳](阿房宫)从骊山北边建起,折而向西,一直通到咸阳(古咸阳在骊山东南)。走,趋向。(7)[二川溶溶]二川,指渭水和樊川。溶溶,河水缓流的样子。(8)[廊腰缦回]走廊宽而波折。廊腰,连接嵬峨建筑物的走廊,好像人的腰部,所以这样说。缦,围绕。回,波折。(9)[檐牙高啄](突起的)屋檐(像鸟嘴)向上噘起。檐牙,屋檐突起,犹如牙齿。(10)[各抱地势]各随地形。这是写楼阁各随地势的高低向背而建筑的形态。(11)[明争暗斗]指宫室组织的整齐狼籍,精巧工致。钩心,指各种建筑物都向中心区攒聚。斗角,指屋角互绝对峙。方今指各自用尽心机互相倾轧。(12)[盘盘焉,囷囷(qūn qūn)焉,蜂房水涡]盘旋,屈曲,像蜂房,像水涡。焉,相当于“凛然”“怡然”的“然”。楼阁依山而筑,所以说像蜂房,像水涡。盘盘,盘旋的样子。囷囷,屈曲的样子,波折挽回的样子。(13)[矗不知其几千万落]岳立着不知它们有几千万座。矗,描写建筑物高挺拔立的样子。下文“杳不知其所之也”的“杳”,用法与此不异。落,相当于“座”大概“所”。(14)[长桥卧波,未云何龙]长桥卧在水上,没有云如何(出现了)龙?《易经》有“云从龙”的话,所以人们以为有龙就应该有云。这是用故作疑问的话,描写长桥似龙。(15)[复道]在楼阁之间架木筑成的通道。因高下都有通道,叫做复道。想知道神图传世。(16)[冥迷]分辨不清。(17)[歌台暖响,春光融融]有趣是说,人们在台上唱歌,歌乐声响起来,好像充斥着暖意。如同春光那样融和。融融,和乐。(18)[舞殿冷袖,风雨凄凄]有趣是说,人们在殿中舞蹈,舞袖飘荡,好像带来寒气,如同风雨错乱那样凄冷。(19)[妃嫔(pín)媵(yìng)嫱(qiáng)]统指六国王侯的宫妃。她们各有等级(妃的等级比嫔、嫱高)。媵是陪嫁的侍女,也可成为嫔、嫱。下文的“王子皇孙”指六国王侯的女儿,孙女。(20)[辞楼下殿,辇(niǎn)来于秦]离别(六国的)楼搁宫殿,乘辇车离开秦国。(21)[明星荧荧,开妆镜也](光如)明星闪亮,是(宫人)翻开梳妆的镜子。荧荧,明亮的样子。下文紧连的四句,句式不异。(22)[涨腻]涨起了(一层)脂膏(含有胭脂、香粉的洗脸的“脂水”)。(23)[椒兰]两种香料动物,点燃以熏衣物。(24)[辘辘远听]车声越听越远。辘辘,车行的声响。(25)[杳]无影无声,描写声响的辽远。(26)[一肌一容,尽态极妍]任何一部门肌肤,任何一种姿容,都娇媚极了。态,指容貌的优美。妍,美丽。(27)[缦立]久立。缦,通“慢”(28)[幸]封建时期皇帝到某处,叫“幸”。妃,嫔受皇帝钟爱,叫“得幸”。(29)[三十六年]秦始皇在位共三十六年。按秦始皇二十六年(前221年)同一中国,到三十七年(前209年)死,做了十二年皇帝,这里说三十六年,是举其在位年数,描写时间长。(30)[保藏]指保藏的金玉珍宝等物。下文的“筹办”“精英”也指金玉珠宝等物。(31)[摽(piāo)掠其人]从国民那里抢来。摽 ,抢劫,抢掠。人,民。唐避唐太宗李世民讳,改民为人。下文“人亦念其家”“六国各爱其人”“秦复爱六国之人”的“人”,与此不异。(32)[倚叠]蕴蓄堆积。(33)[鼎铛(chēng)玉石,学习一刀传世什么时候开服。金块珠砾]把宝鼎看作铁锅,把美玉看作石头,把黄金看作土块,把珍珠看作石子。铛,平底的浅锅。(34)[逦迤(lǐ yǐ]接二连三。这里有“连接着”、“四处都是”的有趣。(35)[一人之心,千万人之心也]心,情意,志愿。(36)[奈何]如何,为什么。(37)[锱(zī)铢(zhū)]现代分量名,一锱等于六铢,一铢约等于其后的一两的二十四分之一。锱、铢连用,极言其渺小。(38)[负栋之柱]担当栋梁的柱子。(39)[磷磷]水中石头突立的样子。这里描写越过的钉头。(40)[庾(yǔ)]露天的谷仓。(41)[九土]九州。(42)[独夫]遗失人心而极端孤立的统治者。这里指秦始皇。(43)[固]顽固。(44)[戍卒叫]指陈胜、吴广起义。(45)[函谷举]刘邦于公元前206年率军先入咸阳,推倒秦朝统治,并派兵守函谷关。举,被攻占。(46)[楚人一炬]指项羽(楚将项燕的后代)也于公元前206年入咸阳,并点燃秦的宫殿,大火三月不灭。(47)[使]倘若。(48)[族灭]被灭族。(49)[不暇]来不及。(50)[族]名词作动词用,灭族,杀死全族的人。(51)[使]倘若(52)[递]通报,这里指王位顺着顺序传上去。(53)[万世]《史记·秦始皇本纪》载:秦始皇同一六国后,“下诏曰:“朕为始皇帝,后世以计数,二世,三世至于万世,传之无量。”但是秦朝仅传二世便亡。(54)[哀]哀叹。(55)[举]攻占。扩展材料:《阿房宫赋》是唐代文学家杜牧创作的一篇赋体文章。文章经由过程对阿房宫兴修及其消除的描写,活络情景地总结了秦朝统治者骄奢亡国的历史教育,向唐朝统治者收回了戒备,发挥阐收回一个端正文人忧国忧民、匡世济俗的情怀。全文操纵了想像、比喻与妄诞等手法以及描写、安放与舆论等方式,骈散连接,狼籍有致。文章言语精练,工整而不堆砌,美艳而不质朴,气势雄健,气派豁达。参考材料:百度百科 阿房宫赋

想知道就完全可以依靠人民来抵抗秦国
最火爆的网页传奇
久久传世发布网

作者:爱得意 来源:读者原创版简竹
相关评论
发表我的评论
  • 大名:
  • 内容:
  • 新开传世私服(lj34.com) © 2021 版权所有
  • 传世散人服|传奇世界中变|新开传世私服|传奇世界sf|仿盛大传世2私服